
AL-JUMU'A (FRIDAY)
Total Verses: 11
Revealed At: Medina
062.001
YUSUFALI: Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the
Praises and Glory of Allah,- the Sovereign, the Holy One, the Exalted in Might, the Wise.
PICKTHAL: All that is in the heavens and all that is in the earth
glorifieth Allah, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
SHAKIR: Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declares
the glory of Allah, the King, the Holy, the Mighty, the Wise.
062.002
YUSUFALI: It is He Who has sent amongst the Unlettered a messenger from
among themselves, to rehearse to them His Signs, to sanctify them, and to instruct them in
Scripture and Wisdom,- although they had been, before, in manifest error;-
PICKTHAL: He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of
their own, to recite unto them His revelations and to make them grow, and to teach them
the Scripture and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest,
SHAKIR: He it is Who raised among the inhabitants of Mecca an Messenger
from among themselves, who recites to them His communications and purifies them, and
teaches them the Book and the Wisdom, although they were before certainly in clear error,
062.003
YUSUFALI: As well as (to confer all these benefits upon) others of them,
who have not already joined them: And He is exalted in Might, Wise.
PICKTHAL: Along with others of them who have not yet joined them. He is
the Mighty, the Wise.
SHAKIR: And others from among them who have not yet joined them; and He
is the Mighty, the Wise.
062.004
YUSUFALI: Such is the Bounty of Allah, which He bestows on whom He will:
and Allah is the Lord of the highest bounty.
PICKTHAL: That is the bounty of Allah; which He giveth unto whom He will.
Allah is of Infinite Bounty.
SHAKIR: That is Allah's grace; He grants it to whom He pleases, and Allah
is the Lord of mighty grace.
062.005
YUSUFALI: The similitude of those who were charged with the (obligations
of the) Mosaic Law, but who subsequently failed in those (obligations), is that of a
donkey which carries huge tomes (but understands them not). Evil is the similitude of
people who falsify the Signs of Allah: and Allah guides not people who do wrong.
PICKTHAL: The likeness of those who are entrusted with the Law of Moses,
yet apply it not, is as the likeness of the ass carrying books. Wretched is the likeness
of folk who deny the revelations of Allah. And Allah guideth not wrongdoing folk.
SHAKIR: The likeness of those who were charged with the Taurat, then they
did not observe it, is as the likeness of the ass bearing books, evil is the likeness of
the people who reject the communications of Allah; and Allah does not guide the unjust
people.
062.006
YUSUFALI: Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are
friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if
ye are truthful!"
PICKTHAL: Say (O Muhammad): O ye who are Jews! If ye claim that ye are
favoured of Allah apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful.
SHAKIR: Say: O you who are Jews, if you think that you are the favorites
of Allah to the exclusion of other people, then invoke death If you are truthful.
062.007
YUSUFALI: But never will they express their desire (for Death), because
of the (deeds) their hands have sent on before them! and Allah knows well those that do
wrong!
PICKTHAL: But they will never long for it because of all that their own
hands have sent before, and Allah is Aware of evil-doers.
SHAKIR: And they will never invoke it because of what their hands have
sent before; and Allah is Cognizant of the unjust.
062.008
YUSUFALI: Say: "The Death from which ye flee will truly overtake
you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell
you (the truth of) the things that ye did!"
PICKTHAL: Say (unto them, O Muhammad): Lo! the death from which ye shrink
will surely meet you, and afterward ye will be returned unto the Knower of the Invisible
and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
SHAKIR: Say: (As for) the death from which you flee, that will surely
overtake you, then you shall be sent back to the Knower of the unseen and the seen, and He
will inform you of that which you did.
062.009
YUSUFALI: O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on
Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off
business (and traffic): That is best for you if ye but knew!
PICKTHAL: O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the
day of congregation, haste unto remembrance of Allah and leave your trading. That is
better for you if ye did but know.
SHAKIR: O you who believe! when the call is made for prayer on Friday,
then hasten to the remembrance of Allah and leave off trading; that is better for you, if
you know.
062.010
YUSUFALI: And when the Prayer is finished, then may ye disperse through
the land, and seek of the Bounty of Allah: and celebrate the Praises of Allah often (and
without stint): that ye may prosper.
PICKTHAL: And when the prayer is ended, then disperse in the land and
seek of Allah's bounty, and remember Allah much, that ye may be successful.
SHAKIR: But when the prayer is ended, then disperse abroad in the land
and seek of Allah's grace, and remember Allah much, that you may be successful.
062.011
YUSUFALI: But when they see some bargain or some amusement, they disperse
headlong to it, and leave thee standing. Say: "The (blessing) from the Presence of
Allah is better than any amusement or bargain! and Allah is the Best to provide (for all
needs)."
PICKTHAL: But when they spy some merchandise or pastime they break away
to it and leave thee standing. Say: That which Allah hath is better than pastime and than
merchandise, and Allah is the Best of providers.
SHAKIR: And when they see merchandise or sport they break up for It, and
leave you standing. Say: What is with Allah is better than sport and (better) than
merchandise, and Allah is the best of Sustainers.